学术报告

学术报告

孙会军:翻译研究的选题、设计与实施

孙会军:翻译研究的选题、设计与实施

时间:2019-09-04浏览:779来源:新闻网作者:摄影:

讲座题目:翻译研究的选题、设计与实施

主讲人:孙会军

主讲人简介:南京大学博士,上外英语学院教授,副院长,博士生导师,香港中文大学翻译系、美国乔治城大学、俄克拉荷马大学访问学者,中国翻译协会专家会员,中国译协对外话语体系研究委员会委员,全国高校海外汉学学会理事、上海市外文学会理事,主要研究领域为翻译研究。学术研究成果包括《普遍与差异:后殖民批评视域下的翻译研究》(专著,上海译文出版社,2005)、《中国的英美文学翻译(1949-2008)》(副主编,译林出版社,2009),《语言学与翻译研究导引》(主编,南京大学出版社,2012),以及《葛浩文和他的中国文学译介》(专著,上海交通大学出版社),另外还在国内外核心学术期刊发表翻译研究方面的学术论文40余篇,入选上海市浦江人才计划,主持中国翻译研究院重点课题和国家社科基金项目等课题。参编《新时代英汉大词典》、参与翻译《汉英双解新华字典》、《我的生活》(克林顿自传)、《外商投资指南》、《孔雀羽毛扇》、《翼》、《国王的背叛者》等作品,韩素音翻译竞赛一等奖获得者。

讲座时间:9月11日  15:00-16:30

讲座地点:行政楼1508

主办单位:外国语学院



周热点新闻
月热点新闻
返回原图
/