学校要闻

学校要闻

外国语学院青年学者跻身全国外国语言文学领域排行榜前列

时间:2019-01-10浏览:1332来源:外国语学院 作者:马德忠摄影:


日前,“外国语言文学领域学者期刊论文综合指数排行榜(2006-2018)”揭晓,我校外国语学院副院长兼翻译系主任刘金龙副教授跻身前列,为外国语学院提升了业内影响力。

外国语言文学系文学门类下的一级学科,是全国高等学校人文社会科学学科的重要组成部分,学科基础包括外国语言学、外国文学、翻译学、国别与区域研究、比较文学与跨文化研究,具有跨学科特点。这份榜单的综合指数是在统计了2006年至2018年期间全国外国语言文学领域学者发表的论文数量及被引频次计算出的。在此期间,刘金龙老师总计发表50篇论文,论文被引用325次,综合指数为233.68分。在这份500人名单中,刘金龙老师排名第91位。上海有43位学者上榜,分别来自上海交通大学、复旦大学、同济大学、华东师范大学、上海外国语大学、上海师范大学、华东理工大学、上海大学、上海中医药大学、上海海事大学、上海理工大学和上海工程技术大学等13所大学,刘金龙老师排名第12位。

2005年进校工作以来,刘金龙老师全心致力于教学和科研工作,十分勤奋,埋头钻研,笔耕不辍,多次获得学校和学界的奖励与表扬,扩大了我校在外语学界的影响。刘金龙老师现主持和完成教育部、上海市教委、上海市高等教育学会和中国外语教育基金招标项目等各类项目9项,在应用翻译翻译批评方面进行了深入和系统研究,产生了系列研究成果,受到学界好评,如李茂君、农玉红在《我国当前翻译研究热点的知识图谱可视化分析》(载《上海翻译》2016年第4期)中,对我国《中国翻译》《中国科技翻译》《上海翻译》三种翻译期刊2010-2015所刊载的研究论文数据进行可视化分析,刘金龙老师被列为5年来在这三种期刊发文的高产作者。李振国、何克勇在《国内翻译批评研究(1992-2016)的动态分析》(载《翻译论坛》2017年第4期)中,借助科学计量学方法绘制出了直观科学的图表,回顾了国内翻译批评的焦点和话语变迁,刘金龙老师被列为翻译批评研究的高产作者。另外,刘金龙老师有3篇论文被列为期刊当期封面论文重点推荐。

在学校领导的大力支持和学院党政班子的坚强领导下,我校外国语学院自2016年成立以来,科研上不断传来好消息,2017年和2018年连续获得国家社科基金项目,2018年又获得上海市社科基金项目一项,在学界的影响力日益提升。刘金龙老师此次榜上有名,成为我校外语学科科研成果不断取得新突破的另一个标志,将有助于我校翻译专业硕士点和外国语言文学一级硕士点的申报和建设工作。

  


周热点新闻
月热点新闻
返回原图
/